Aujourd'hui, nous avons eu un test de lecture de Katakana, avec la traduction en français. La plupart des mots étaient reconnaissables, car ressemblant aux mots anglais, mais pour certains, il était préférable d'avoir feuilleté un peu le Minna no nihongo pour les reconnaître.
Ensuite, nous avons appris à donner et demander le numéro de téléphone (portable ou fixe) et Kito-sensei nous a donné ses coordonnées. J'ai également donné mon numéro à la classe (je suis délégué, je me dois d'être joignable !).
Nous avons fini la leçon 3, et mis en pratique l'achat d'un produit dans un magasin, avec un うけつけ (accueil) et un デパト (rayon).
うち : maison
はいたい : téléphone portable
でんわ ばんごう : numéro de téléphone
Et la question :
あなた の はいたい の でんわ ばんごう は なんばん ですか。 > Quel est ton numéro de téléphone portable ?
Nous avons également étudié l'heure :
いち
じ > 1h
に
じ > 2h
さん
じ > 3h
よじ > 4h
ご
じ > 5h
ろく
じ > 6h
しちじ > 7h
はち
じ > 8h
くじ > 9h
じゅう
じ > 10h
じゅういち
じ > 11h
じゅうに
じ > 12h
On remarque qu'il suffit de dire le nombre suivi de じ pour indiquer l'heure (sauf pour 4, 7 et 9).
Pour indiquer l'heure et demi, il suffit de rajouter はん, par exemple :
7h30 > しちじはん
Pour les minutes, il y a beaucoup d'exceptions, donc Kito-sensei nous a demandé de savoir dire l'heure "à peu près", mais j'ai essayé de retenir les minutes.
1 minute :
いっぷん2 minutes : に
ふん3 minutes :
さんっぷん4 minutes : よん
ふん5 minutes : ご
ふん6 minutes :
ろっぷん7 minutes : なな
ふん8 minutes :
はっぷん9 minutes : きゅう
ふん10 minutes :
じゅうぷんEt pour dire : "Il est 4h25 environ", on va dire :
よじにじゅごふん
ごろ です。
Pour finir, Chivoine-san nous a présenté son séjour à Tokyo, en nous montrant les différents endroits à visiter, et tout ce qu'il a pu voir. ありがとごわいました シヴォワンさん !